As mentioned in my previous update log, part of my audiobook was inspired by children’s shows like Grizzly Tales for Gruesome Kids because of the ‘crypt keeper’ structure they adopt. While I may no longer be including this structure in my audiobook, mostly due to time constraints, I am still going forward with the logo it inspired (the sketch from my previous update) and its name: “Tales from the Bleeding Door.”
I have also made a start on the stories that I will be including in my audiobook. ‘The Foxes Always Scream at Night’ and ‘Rat Catcher’ are two short story concepts from my Cathartic Process project proposal that I hope to translate into the audio format, alongside a script for another story in the style of a letter called, ‘Under the Weeping Willow.’ Depending, again, on the amount of time I have left to write all three stories and the actual length of the audiobook (I don’t want to go above thirty minutes) I might have to cut one or two of these stories from the project.
Although I will not be the one reading these stories – or at least the entirety of them – I also recorded audio samples of these excerpts to get a feel for the process:
Speaking of, another constraint that I have encountered while working on this project is finding actors to do the voice over work. Since acting is not my specialty and I need to depict multiple characters, I wanted to seek out other students interested in collaborating on this project. But since I have had no such luck in doing this, I am still unsure how I should adjust my plans to properly accommodate this aspect of the project.
Since I am creating an audiobook and not a podcast, I don’t really have an opportunity to include guests in the final product. However, if I cannot find other students to do voice over work, I plan on instead getting help from friends and family who have shown interest in the audiobook when I have mentioned it to them in the past. Though this a backup plan, I still find this to be an interesting alternative as I believe it will diversify the final ‘cast’ for the voice overs.